Japanilainen kammio
Markkinoilta saadut yukata ja bentoboxi innoittivat Eevertiä hieman kunnostamaan ullakolle rakentamaansa aasialaista huonetta. Pöydät laitettiin kokonaan uusiksi ja hieman tauluja ja koristuksiakin saatiin huoneeseen lisää. Hiljalleen siitäkin tulee pikkuinen kammio, minne on mukava vieraita kutsua iltaa istumaan ja porisemaan kuulumisia.
❦
❦
Tila on yhtä haasteellinen kuin saunakin kuvauksen kannalta. Melko pimeä se on kun kaikki seinät ja lattiakin ovat tummaa puuta lähes kokonaan. Yleiskuvan tästäkin saa oikein hyvin. Huone ei ole vielä valmis – mielessä siintelee yhtä ja toista mitä sinne vielä laittaisi.
❦
❦
Herkullinen bentoboxi odottaa syöjäänsä. Samoin Sake juojaansa. Sake kaiketi tarkoittaa yleisesti alkoholipitoista juomaa, mutta nimi on otettu käyttöön tarkoitettaessa juuri tämän kaltaista japanilaista juomaa. Sake on lähellä valkoviiniä ja tyypillisesti se nautitaan lämmitettynä. Moni vierastaa lämmintä ”valkoviiniä”, mutta kannattaa kokeilla sitäkin vaihtoehtoa.
Benton vieressä on muistoja herättävä ”möllö” tanko. Möllöt ovat jättäneet lähtemättömän muiston. Japanilaiset eivät juuri makeasta välitä – karkkihyllyä on melko turha etsiä kaupoista tai kioskesta. Sensijaan monet aikuiset ja lapset ostivat katukojuista möllöjä ja nauttivat niitä siirapin kanssa. Siispä makeannälässä kokeilemaan sitäkin. Mielenkiintoista oli. Jonkinlaisia jauho/riisipaalleroita jotka oli kypsennetty fondussa tai grillissä. Makeantarvetta eivät vieneet mennessään mutta muistorikkaan kokemuksen niistä sai.
❦
❦
Nauttiminen taisi jäädä yhteen kertaan. Suosikiksi siitä ei tällä kertaa ollut. Ehkä joku toinen kerta sitten. Leivonnaisia ja pieniä joulutortun makuisia nyttösiä tuli kyllä nautittua hyvällä halulla aina teen kanssa. Ja möllöjen oikeata nimea en tiedä. Kertokoon ja valaiskoon jos joku sen tietää.
Ja Johanna tiesi. Ja heti pääsin tutkimaan mitä Dangoja tehdään ja mitä ne sisältävät. Ja löytyihän sekin: Dangot
❦
❦
Huoneen nurkassa on riisipaperi (= voipaperi) valaisin. Samanlainen komeilee 1:1 kodissa ja luo mukavaa tunnelmaa huoneeseen. Oli pakko loihtia Eevertinkin kammioon samanlainen. Aikaisemmin valaisin oli pyöreä ja tehty oikeasta varjostinpaperista. Hyvä sekin, mutta nykyinen viehättää enemmän. Seinällä oleva taideteos on tyttöaikainen kaulakoru.
❦
❦
Huoneessa on myös muuta taidetta. Jadehahmo on löytänyt sieltä paikkansa. Olen saanut reilu parikymmentä vuotta sitten työtoveriltani yllättäen tuliaisen Kiinasta. Jalustalla seisova hahmo on kaulakoru sekin. Lämmin kiitos Virran Anjalle joka muisti nuorta työtoveriaan niin pitkällä matkalla. Eipä olisi ikinä arvannut minne koru päätyy. Hienosti esillä ja arvokkaasti jalustalla. Vastapäiselle seinustalle on löytänyt tiensä Kalman kultainen kallo samanlaiselle jalustalle.
❦
❦
Ja täytyyhän vielä olla valokuvia esillä muistoja kerryttämässä. Kuvat ovat Miyajimasta ja Takayamasta. Miyajiman kuuluisa Torii siinä taustalla. Miyajiman saari on niin pyhä ettei siellä voi syntyä eikä kuolla. Saaren nimi kaiketi tarkoittaa alttaria ja Torii porttia. Kaunis ja tunnelmallinen saari. Takayaman kuva on vanhasta ja perinteikkäästä ryokanista. Jokaisella huoneella oli oma pieni puutarha somine yksityiskohtineen. Ja isännän päällä tietenkin se paikallinen yukata. Ja komea onkin.
❦
❦
Kalusteet syntyivät pahvinpalasista ja muovisista ruuvinpaikoista sekä pienistä kultarinkuloista. Tuolit ovat Ikean varaosia. Valokuvakehykset vyön solkia. Taide takapydällä pariton kalvosinnappi. Taideteosten jalustat ovat Ikeasta tuolinjalan suojatulppia. Tatamia edustaa toistaiseksi vanhan bambutabletin palanen.
Taulu seinälle ja etualan tarjottavat löytyivät Lahden markkinoilta.